THE GIRLS WHO WENT TO WAR.馃懅馃洨 馃挘馃拕/LAS CHICAS QUE FUERON A LA GUERRA.馃懅馃洨 馃挘馃拕


馃挌English馃崚 馃挏Spanish馃崏

馃數Hello Stemmians!! 馃檵馃槉馃挅馃悵

It is a pleasure for me to welcome you to this new post.

Today I want to share with you the story of three incredible women, whose courage, sacrifice and dedication made them heroines of the Second World War II.

Generally, when speaking of women's participation in warfare, reference is made to the work that many women have done in making weapons or uniforms for soldiers.

How they served as nurses in field hospitals or how they saved the lives of countless prisoners of war by hiding them or helping them escape.

But these are not all the stories that disastrous war left us.

The following are three short stories about three girls who fought in the war, visited the battlefield, and honorably represented their military uniforms.
These are their stories 馃尫馃摐

馃敶Hola Stemmians!! 馃檵馃槉馃挅馃悵

Es un placer para mi darles la bienvenida 馃 a este nuevo 馃啎 post.

El d铆a de hoy quiero compartir con ustedes, la historia de tres mujeres increibles, cuyo valor , sacrificio y dedicaci贸n las convirtieron en hero铆nas de la II Segunda Guerra Mundial.

Generalmente, cuando se habla de la participaci贸n de las mujeres en la guerra, se hace referencia a los trabajos que muchas realizaron fabricando armas o uniformes para los soldados.

De como prestaron sus servicios como enfermeras en los hospitales de campa帽a o de como salvaron la vida a innumerables prisioneros de guerra ocultandolos o ayud谩ndolos a escapar.

Pero estas no son todas las historias que aquella nefasta guerra nos dej贸.

Los siguientes son tres breves relatos acerca de tres chicas que combatieron en la guerra, conocieron el campo de batalla y representaron con honor sus uniformes militares.
Estas son sus historias 馃尫馃摐


Vanemf 2.png

馃數馃懇馃殮 THE GIRL OF THE FOREIGN LEGION

It is 1942, Italy and Germany mercilessly attack the French army stationed in the Bir Hakeim fort in Libya.

The French try to evacuate the fort. In the dead of night, a Ford truck, followed by a long line of military vehicles, sneaks through enemy ranks over a deserted minefield.

Its driver, Captain Susan Travers, is in charge of guiding the entire French convoy to safe territory.

Drive cautiously, being careful not to touch any of the mines on the ground.
Keep the lights off to avoid attracting the attention of enemy troops. The life of more than 2000 men depends on the success of this mission.

Everything is going according to plan, until one of the convoy's vehicles stumbles over one of the mines, causing a big explosion.

Enemy troops attack immediately.

Determinedly Susan plunges her foot into the gas and violently makes her way through her attackers.

The bullets hit the body of your truck. But he manages to sneak out of the projectiles and save his companions.

This great feat becomes even more valuable when you consider that Susan was and is the only woman who has been a member of the famous Foreign Legion.

Since until then there had been no women in the ranks of the Legion, she had to design her own uniform and adapt to the way of life of those men.

But that was not a problem for her, she soon became one more member of the troop, which her companions affectionately called "The Miss".

The only privilege that she had due to her condition as a woman, was having been hidden by her companions during the first days of the siege in Bir Hakeim, in a hole dug in the desert, subjected to high temperatures until the day of the evacuation that she herself led .

During World War II, he fought alongside more than 3,500 men in rather hostile conditions.

Although she had initially enlisted to serve as a nurse, she was not thrilled by the idea of 鈥嬧媌eing in a hospital surrounded by sick and wounded.

So he volunteered as an ambulance driver. A very dangerous task in times of war, but which Susan performed quite skillfully.

Not only did he survive the siege at Bir Hakeim, but he also participated in the campaigns in Lebanon, Syria and later participated in the First Indochina War in Vietnam.

Her courage and bravery made her worthy of important military recognitions such as the National Order of the Legion of Honor, one of the most important decorations in France.

Despite not being of French origin, having been born in England in 1909, he did a great service to France, the country in which he lived until the day of his death in 2003.

馃敶馃懇馃殮 LA CHICA DE LA LEGI脫N EXTRANJERA

Es 1942, Italia y Alemania atacan sin piedad al ej茅rcito franc茅s acantonado en el fort铆n de Bir Hakeim, en Libia.

Los franceses intentan evacuar el fortin. En la oscuridad de la noche, un cami贸n Ford , seguido por una larga fila de veh铆culos militares, atraviesa sigilosamente las filas enemigas sobre un campo minado en pleno desierto.

Su conductora la capitana Susan Travers, es la encargada de guiar todo el convoy franc茅s a territorio seguro.

Conduce con cautela, cuidando no tocar ninguna de las minas que se encuentran en el terreno.
Lleva las luces apagadas para no llamar la atenci贸n de las tropas enemigas. Del 茅xito de esta misi贸n depende la vida de m谩s de 2000 hombres.

Todo va de acuerdo al plan, hasta que uno de los veh铆culos del convoy tropieza con una de la minas, produci茅ndose una gran explosi贸n.

Las tropas enemigas atacan inmediatamente.

Susan, con determinaci贸n, hunde el pie en el acelerador y violentamente se abre camino entre sus atacantes.

Las balas golpean la carrocer铆a de su cami贸n. Pero logra escabullirse de los proyectiles y poner a salvo a sus compa帽eros.

Esta gran haza帽a cobra aun m谩s valor si se toma en cuenta que Susan fue y es la 煤nica mujer que ha sido miembro de la famosa Legi贸n Extranjera.

Como hasta ese momento no hab铆an habido mujeres en las fila de la Legi贸n, ella tuvo que dise帽ar su propio uniforme y adaptarse al modo de vida de aquellos hombres.

Pero eso no fue problema para ella, pronto se volvi贸 un miembro m谩s de la tropa, a la que sus compa帽eros llamaban cari帽osamente "La Miss".

El 煤nico privilegio que tuvo por su condici贸n de mujer, fue haber sido escondida por sus compa帽eros durante los primeros d铆as del asedio en Bir Hakeim, en un hoyo cavado en el desierto, sometida a altas temperaturas hasta el d铆a de la evacuaci贸n que ella misma lider贸.

Durante la II Guerra Mundial combati贸 al lado de m谩s de 3500 hombres en condiciones bastante hostiles.

Aunque se hab铆a alistado inicialmente para servir como enferemera, no le emocionaba la idea de estar en un hospital rodeada de enfermos y heridos.

As铆 que se ofreci贸 como chofer de ambulancia. Una labor muy peligrosa en tiempos de guerra pero que Susan desempe帽贸 con bastante habilidad.

No s贸lo sobrevivi贸 al asedi贸 en Bir Hakeim, sino que adem谩s tambi茅n particip贸 en las campa帽as del L铆bano, Siria y posteriormente participar铆a en la Primera Guerra de Indochina, en Vietnam.

Su arrojo y valent铆a la hicieron merecedora de importantes reconocimientos militares como la Orden Nacional de la Legi贸n de Honor, una de las condecoraciones m谩s importantes de Francia.

A pesar de no ser de origen franc茅s, pues hab铆a nacido en Inglaterra en 1909, le brind贸 un gran servicio a Francia, pa铆s en el que vivi贸 hasta el d铆a de su muerte en el a帽o 2003.

imagen.png
imagen.png
imagen.png
imagen.png

Separador mam谩 7.png

馃數馃懅馃洨 馃尲 THE WHITE ROSE

Spotting a twin-engine plane with a white flower painted on the front on the horizon was certainly not good news for any aviator from Nazi Germany.

It meant that they had run into the dreaded Russian pilot LIDIYA LITVAK, better known as "THE WHITE ROSE".

Her dexterity in piloting aircraft, her accurate aim, her bravery and her feminine coquetry were the traits that forged the legend of this heroine of World War II.

After earning a flight instructor degree at age 16, she enlisted at age 20 in one of three feared Russian aviator regiments, founded by fellow heroine Marina Raskova.

Lidiya quickly stood out in the regiment, not only for her flying ability but also for her rebellious and undisciplined character.

Later she was transferred to a male regiment where she soon earned the respect of her peers.

He managed to score more than a dozen victories, and his record for combat takedowns by a woman has yet to be broken.

The action that generated him the most fame was having shot down the German pilot Erwin Maier, an Ace of German aviation, awarded with the prestigious Iron Cross and with more than 10 victories to his credit.

In the midst of combat over Stalingrad, Lidiya managed to intercept and attack Sergeant Meier's fighter plane, forcing it to parachute into enemy territory, where it was captured by the Russians.

Lidiya Litvak "THE WHITE ROSE OF STALINGRAD" is one of the only two women considered as one of the Aces of Aviation along with Katia Bud谩nova. She reached the rank of lieutenant and was decorated four times with the highest Russian military honors, such as that of the "Heroine of the Soviet Union" order which she received posthumously.

He died in combat on August 1, 1943, but his challenges were not found until 1979.

馃敶馃懅馃洨 馃尲 LA ROSA BLANCA

Divisar en el horizonte un avi贸n bimotor con una flor blanca pintada en su parte delantera, sin duda no era una buena noticia para ning煤n aviador de la Alemania Nazi.

Pues significaba que se hab铆an topado con la temida piloto rusa LIDIYA LITVAK, mejor conocida como "LA ROSA BLANCA".

Su destreza para pilotar aviones, su punter铆a certera, su valent铆a y su coqueter铆a femenina fueron los rasgos que forjaron la leyenda de esta hero铆na de la II Guerra Mundial.

Luego de obtener el t铆tulo de instructora de vuelo a los 16 a帽os, se alist贸 a los 20 en uno de los tres temidos regimientos de aviadoras rusas, fundados por la tambi茅n hero铆na Marina Raskova.

Lidiya destac贸 r谩pidamente en el regimiento, no s贸lo por su habilidad para volar sino tambi茅n por su car谩cter rebelde e indisciplinado.

Posteriormente fue trasladada a un regimiento masculino donde pronto se gan贸 el respeto de sus compa帽eros.

Logr贸 obtener m谩s de una docena de victorias y su r茅cord de derribos en combate realizados por una mujer a煤n no ha sido superado.

La acci贸n que le gener贸 m谩s fama fue haber derribado al piloto Alem谩n Erwin Maier, un As de la aviaci贸n alemana, condecorado con la prestigiosa Cruz de Hierro y con m谩s de 10 victoria en su haber.

En pleno combate sobre Stalingrado, Lidiya logr贸 interceptar y atacar el avi贸n caza del Sargento Meier, obligando a este a lanzarse en paraca铆das a territorio enemigo, donde fue capturado por los rusos.

Lidiya Litvak "LA ROSA BLANCA DE STALINGRADO" es una de las 煤nicas dos mujeres considerada como una de las Ases de la Aviaci贸n junto con Katia Bud谩nova. Lleg贸 al grado de teniente y fue condecorada cuatro veces con las m谩s altas distinciones militares rusas, como la de la orden " Heroina de la Uni贸n Sovi茅tica " la cual recibi贸 de manera p贸stuma.

Muri贸 en combate el 1 de agosto de 1943, pero sus retos no fueron hallados sino hasta 1979.


imagen.png
imagen.png
imagen.png
imagen.png

Separador mam谩 7.png

馃數馃懅 鉀戯笍馃洨 THE FIRST FLIGHT NURSE.

Recognized as the woman who laid the groundwork for the air evacuation of wounded in warfare, Lt. Elsie Ott had the responsibility, in 1942, to evacuate a group of patients from Karachi, India to Washigton D.C.

The task was especially difficult since nothing like this had ever been done before.

He received the order to organize the evacuation mission with just 24 hours in advance. There were no specific instructions, no lists of medications or medical supplies.

She had to organize everything from scratch.

On January 17, 1943, Lt. Ott and a Sergeant with technical medical skills embarked along with 5 patients in delicate health conditions, on a flight that would take 11 days to reach Washington City.

The only team Lieutenant Ott had was a first aid kit plus a handful of medications that she collected according to her experience as a nurse.

The flight was dangerous and very long. The plane had to make multiple stops to refuel.

Some chroniclers assure that during the tour they would have collected 11 more patients, for which they would have evacuated a total of 16 wounded and sick.

She was also in charge of organizing everything related to the brief stays of the patients in the various stops they made.

He was also responsible for feeding the crew throughout the journey.

Ultimately, his effort and dedication were rewarded when on January 23, 1942, he arrived in Washington, DC, leaving patients at Walter Reed Hospital. He had successfully completed his mission.

But her true legacy was the notes she collected during the trip in which she described the elements that she considered necessary to carry out an aerial evacuation of the wounded.

Due to the success of the operation, the military authorities, based on Lt. Ott's observations, that same year organized the first training course for flight nurses.
In recognition of her important contributions, Elsie Ott was the first woman to receive the Air Medal of the North American Army and was later promoted to Captain.

He passed away at the age of 93 in 2006.

馃敶馃懅 鉀戯笍馃洨 LA PRIMERA ENFERMERA DE VUELO.

Reconocida como la mujer que sent贸 las bases para la evacuaci贸n a茅rea de heridos en conflictos b茅licos, la Teniente Elsie Ott, tuvo la responsabilidad, en 1942, de evacuar a un grupo de pacientes desde Karachi, la India hasta Washigton D. C.

La tarea era especialmente dif铆cil ya que nunca antes se hab铆a hecho algo igual.

Recibi贸 la orden de organizar la misi贸n de evacuaci贸n con tan solo 24 horas de anticipaci贸n. No hab铆a instrucciones espec铆ficas, ni listas de medicamentos o de material m茅dico.

Ella tuvo que organizarlo todo desde cero.

El 17 de enero de 1943, la Teniente Ott y un Sargento con conocimientos t茅cnicos en medicina se embarcaron junto con 5 pacientes en condiciones delicadas de salud, en un vuelo que durar铆a 11 d铆as hasta llegar a la ciudad de Washington.

El 煤nico equipo con el que contaba la Teniente Ott era un botiqu铆n de primeros auxilios m谩s un pu帽ado de medicamentos que reuni贸 de acuerdo a su experiencia como enfermera.

El vuelo fue peligroso y muy largo. El avi贸n debi贸 realizar multiples paradas para repostar combustible.

Algunos cronistas aseguran que durante el recorrido habr铆an recogido a 11 pacientes m谩s por lo que habr铆a evacuado en total 16 heridos y enfermos.

Tambi茅n fue la encargada de organizar todo lo relacionado con las breves estadias de los pacientes en las diversas paradas que hicieron.

Tambi茅n deb铆a encargarse de la alimentaci贸n de la tripulaci贸n durante toda la traves铆a.

Finalmente, su esfuerzo y dedicaci贸n se vieron recompensados cuando el 23 de enero de 1942 arrib贸 a la ciudad de Washington dejando a los pacientes en el hospital Walter Reed. Hab铆a completado con 茅xito su misi贸n.

Pero su verdadero legado fueron las anotaciones que reuni贸 durante el viaje en las que describ铆a los elementos que ella consideraba necesarios para ejecutar una evacuaci贸n a茅rea de heridos.

Debido al exito de la operaci贸n las autoridades militares, bas谩ndose en las observaciones de la Teniente Ott, ese mismo a帽o organizaron el primer curso de formaci贸n para enfermeras en vuelo.
Como reconocimiento a sus importantes aportes Elsie Ott fue la primera mujer en recibir la condecoraci贸n Air Medal del Ej茅rcito Norteam茅ricano y posteriormente fue ascendida a Capit谩n.

Falleci贸 a la edad de 93 a帽os en el a帽o 2006.


imagen.png
imagen.png
imagen.png
imagen.png

Separador mam谩 7.png

馃數And so ends this short story of three heroines who with their brave actions left an indelible mark on history. 馃尮馃尫馃尲

Thank you for joining me on this journey through a part of history. 馃懌

If you liked 馃憤 the content, don't forget to follow me 鉃 and send me a message 馃拰 with your valuable comments 馃挰馃挐

Thanks 馃檹 for reading me 馃.

Until a next post 馃摢.

馃摐馃尫馃摑馃摫馃挐馃挄馃拰馃尲馃洨馃殤馃拹

馃敶Y as铆 termina este breve relato de tres hero铆nas que con sus valientes acciones dejaron una huella imborrable en la historia. 馃尮馃尫馃尲

Gracias por acompa帽arme en este recorrido por una parte de la historia. 馃懌

Si les gusto 馃憤 el contenido no olviden seguirme 鉃 y enviarme un mensaje 馃拰 con sus valiosos comentarios 馃挰馃挐

Gracias 馃檹 por leerme 馃.

Hasta un pr贸ximo post 馃摢.

馃摐馃尫馃摑馃摫馃挐馃挄馃拰馃尲馃洨馃殤馃拹


bebida-imagen-animada-0011.gif

Comments 0