[ESP-ENG] Visita Sorpresa desde Argentina [PARTE 2] || Surprise Visit from Argentina [PART 2]


Hola amigos de Hive, espero que su día sea maravilloso y que realicen todo lo que se planificaron para el día de hoy. Yo por mi parte estoy bien, me desperté temprano como ahora acostumbro, siento que el día me rinde más cuando lo hago. Hoy quiero hablarles sobre la segunda visita que me realizo mi amigo, esta vez no para quedarse en casa, esta vez fue una propuesta para salir al Sambil a dar una vuelta.

Hello Hive friends, I hope that your day is wonderful and that you do everything that was planned for today. For my part I am fine, I woke up early as I usually do, I feel that the day pays more when I do. Today I want to tell you about my friend's second visit, this time not to stay at home, this time it was a proposal to go out to Sambil for a walk.

Días después de vernos en mi casa, Pedro vino a buscarme a eso de las 3 P.M, con su mamá y su tía y nos fuimos rumbo al Sambil. Por suerte, este centro comercial queda a 5 minutos de mi casa, así que llegamos rápido, ya que su padre nos llevó. Al llegar, decidimos empezar a visitar las tiendas, ya que la madre de mi amigo necesitaba comprar algunas cosas.

Days after seeing us at my house, Pedro came looking for me around 3 PM, with his mother and aunt, and we headed to Sambil. Luckily, this shopping center is 5 minutes from my house, so we arrived quickly, since his father took us. Upon arrival, we decided to start visiting the stores, since my friend's mother needed to buy some things.

Pedro_y_yo.jpg

Nuestra primera foto en el Sambil. Our first photo at the Sambil.

El centro comercial tiene 2 pisos, puesto que recorrer sus pasillos toma al menos 30 minutos con un paso moderado y sin prisa. Empezamos por ver las tiendas del piso de arriba, entramos a tiendas de ropa y la mamá de mi amigo empezó a medirse ropa linda y nosotros observábamos y le dábamos nuestra opinión. Mi amigo revisaba los precios de las cosas y me comentaba que estos eran más costosos en comparación con los precios de Argentina, he incluso cuando eran las mismas marcas. Él tenía tiempo sin venir y le sorprendía el cambio drástico que había tenido la ciudad, la encontró mucho más deteriorada y sola.

The shopping center has 2 floors, since walking its corridors takes at least 30 minutes with a moderate pace and without haste. We started by looking at the shops upstairs, we went into clothing stores and my friend's mother started measuring her cute clothes and we observed and gave her our opinion. My friend reviewed the prices of things and told me that these were more expensive compared to the prices in Argentina, even when they were the same brands. He had no time to come and was surprised by the drastic change the city had had, he found it much more deteriorated and alone.

sambil.jpg

De izquierda a derecha, Pedro, la mamá, la tía y yo. From left to right, Pedro, mom, aunt and me.

Luego de visitar algunas tiendas, Pedrito nos dijo para visitar la feria de comida he ir por unos helados. Así que bajamos al primer piso, y dimos una vuelta por la feria de comida para verificar los precios y buscar helados deliciosos y nos quedamos en Mc Donalds, ya que todos conocemos sus productos y sabemos que son deliciosos. Estábamos tan entretenidos conversando que no nos quedó tiempo de tomar fotos de nosotros con los helados, queda es el lindo recuerdo, que compartimos tiempo de calidad juntos jaja.

After visiting some stores, Pedrito told us to visit the food fair I have to go for some ice cream. So we went down to the first floor, and took a walk around the food fair to check prices and look for delicious ice cream and we stayed at Mc Donalds, since we all know their products and we know they are delicious. We were so entertaining talking that we did not have time to take photos of us with the ice cream, it is the nice memory, that we share quality time together haha.

Terminamos de comer, y nos quedamos un rato en Mc Donalds, conversando, nunca les había contado la historia de mi padre, y cuando preguntaron por mi familia, lo mencionaron a él, entonces decidí contarles mi historia. Yo hablo mucho la verdad jaja se me pasa el tiempo hablando, pero por mi parte, me gusta mucho más escuchar. Aunque ha pasado tanto tiempo ya, desde que mi papá se marchó a hacer su vida lejos de nosotros, aún siento que se me hace un nudo en la garganta cuando hablo de eso, uno se puede hacer el muy fuerte, pero siempre queda la espina allí. Mi amigo y su familia escucharon atentos la historia y luego pasamos a otros temas de conversación.

We finished eating, and we stayed for a while at Mc Donalds, talking, I had never told them my father's story, and when they asked about my family, they mentioned him, so I decided to tell them my story. I speak a lot the truth haha I spend time talking, but for my part, I like listening much more. Although it has been so long already, since my dad left to make his life away from us, I still feel a lump in my throat when I talk about it, you can become very strong, but there is always the thorn there. My friend and his family listened carefully to the story and then we moved on to other topics of conversation.

Perro_caliente.jpg

Delicioso perro caliente. Delicious hot dog.

Luego de esto, el padre de mi amigo nos buscó en la puerta principal del Sambil y a Pedro se le ocurrió ir a comer perros calientes, para mí era perfecto, amo la comida rápida, en especial si se trata de perro calientes. Así que salimos del centro comercial y empezamos a pensar en tiendas de comida rápida que estuvieran cerca, ya que, como saben en mi país no hay suministro continuo de combustible (gasolina). Así que finalmente, se me ocurrió que fuéramos a una tienda a la que yo había ido antes y que quedaba cerca de mi casa.

After this, the father of my friend looked for us at the front door of the Sambil and Pedro thought to go eat hot dogs, for me it was perfect, I love fast food, especially if it is hot dogs. So we left the mall and started thinking about fast food stores that were nearby, since, as you know, in my country there is no continuous supply of fuel (gasoline). So finally, it occurred to me that we were going to a store that I had gone to before and that was close to my house.

Llegamos al lugar y pedimos una mesa, en esta oportunidad el padre de mi amigo nos acompañó y nos sentamos, observamos el menú y cada uno escogió su tipo de perro caliente, mi favorito siempre es el chorizo, en 20 minutos ya estaban listos y empezamos a comer. Todos callos disfrutamos de nuestra cena. Nada como compartir en familia la cena, y digo familia porque así me siento con ellos. Me tratan como una integrante de su familia. Yo la verdad los aprecio y los quiero mucho. Trajeron al mundo un excelente hombre, uno de mis mejores amigos.

We arrived at the place and asked for a table, this time my friend's father accompanied us and we sat down, we looked at the menu and each one chose his type of hot dog, my favorite is always the chorizo, in 20 minutes they were ready and we started to eat. All tripe enjoyed our dinner. Nothing like sharing dinner with the family, and I say family because that's how I feel with them. They treat me like a member of their family. I really appreciate them and I love them very much. They brought to the world an excellent man, one of my best friends.

regalo1.jpg

Alfajor y llavero argentinos.

Finalmente, terminamos de comer y mi amigo me llevo a casa, cuando llegamos y estábamos al frente, me agradeció por haberlo acompañado a dar una vuelta y pasar la tarde junto a su familia. Pero agradecida estaba yo, ya que mi amigo me hizo pasar un rato diferente y me saco de la rutina diaria. No crean estar en casa a diario es agotador. Gracias PEDRITO💛. Ya cuando me iba a despedir, me dijo te tengo una sorpresa y resulta que me entregó un alfajor de dulce de leche típico de Argentina y una llavero de recuerdo. Yo estaba muy feliz con el detalle, que lo abrace y le di las gracias por tan lindo gesto. Luego me baje del carro y me despedí de su familia y allí termino nuestro paseo.

Finally, we finished eating and my friend took me home. When we arrived and we were in the front, he thanked me for accompanying him for a walk and spending the afternoon with his family. But I was grateful, since my friend made me have a different time and took me out of the daily routine. Don't think being home on a daily basis is exhausting. Thanks PEDRITO💛. When I was going to say goodbye, he said I have a surprise for you, and it turns out that he gave me a typical Argentine sweet milk alfajor and a souvenir keychain. I was very happy with the detail, I hugged him and I thanked him for such a nice gesture.Then I got out of the car and said goodbye to his family and there our tour ended.

sep_corazones.png

Gracias a todos por haber llegado hasta aquí y por leer mi historia, nos leemos en otra oportunidad. Buenas vibras para todos.✨

Thank you all for having come this far and for reading my story, we read each other again. Good vibes for everyone.✨

sep_corazones.png

Kerit Roberts

Todas las fotos fueron tomadas con mi dispositivo móvil Samsung A20📲.

Comments 0