Без тебе



Що каже вітер - я не знаю,
Цю мову неможливо знати.
Здається, він печаль співає,
Бо він, як я, не має хати.

I що пісня струмка дзвінкого
У серці завжди відшукає -
Не знаю - запитайте його:
Як я, коріння він не має.

Збиває вітер фарби літа,
Струмок відносить їх з майдану,
А я в житті не бачу світа -
Бо я від тебе відірваний...

Без тебя
(автоперевод мой)

Что шепчет ветер - неизвестно:
Язык тот странный, незнакомый;
Мне кажется - печали песню:
Как я, он не имеет дома.

Что ручейка живое пенье
Отыщет в сердце - я не знаю,
Спроси - и скажет он: теченье
Его от корня удаляет.

Сбивает ветер краски лета,
Ручей их с площади уносит,
А мне не видно в жизни света -
Я без тебя остался в осень...


Comments 0