Ботинки барона Мюнхаузена или бутстраппинг (английские идиомы)


Прежде чем опубликовать следующий пост, о сознании, хочу написать о понятии "бутстрап". Буквально этим словом обозначаются петли на заднике некоторых ботинок или туфлей - за которые можно потянуть, чтобы надеть ботинок на пятку.



(Картинка с сайта Hush Puppies)

Но важнее переносное значение слова - популярное благодаря выражению "to pull oneself up by one's bootstraps" - поднять себя за петли на ботинках. Нам эта концепция известна бароном Мюнхаузеном, вытаскивающим себя из болота за собственную косичку. Книжка о нем была написана раньше - в конце 18 века. А выражение про ботинки появилось и стало популярно позже - в 19-ом. В английском и барон известен, и версия про ботинки. Но ботинки - больше. Выражение бутстраппинг вообще значит куда больше - различные ситуации роста, развития и движения с опорой исключительно на собственные ресурсы, без какой-либо внешней опоры.



(Часть кадра из советского мультика о Мюнхаузене)

Вот в машинном обучении, например, есть такая методика - расширение набора данных, на которых обучается модель, путем дублирования части данных. Как ни странно, это приводит к повышению точности модели.


Comments 0


Спасибо. Очень познавательно и интересно!

19.04.2017 06:26
0