Server sync... Block time in database: 1565931969, server time: 1566638202, offset: 706233

«Они говорят, ваш цвет синий»


Перевод - любимое путешествие в мир слов, которое, конечно, стирает границы и учит свободе, но больше всего позволяет немыслимую роскошь – стать соавтором текстов незнакомых, грандиозных на своей далёкой родине людей.

Перевод – разгадывание тайн, блуждание в лабиринтах замыслов, и учёба. Сегодня Дилип Читре «Они говорят, ваш цвет синий»

 

Они говорят, ваш цвет синий.

Ваши мерцающие луга – воздух для дыханья.

Всё, что замерло, всё, что было в движении

Обратилось в траву, празднуя вашу великую синеву.

 

Они говорят, вы недостижимы.

Те, кто знает, где вас искать, клялись

Не разглашать никогда это место.

Я счастлив идти по утраченным адресам,

Осознавая: вы отвергаете все границы.

 

Ваша змеиная сила вшита в бытие,

Каждому предназначена часть в немыслимой анатомии.

Вы – от единицы до её одной миллионной

Уникальный изгиб,

У которого ни оболочки, ни внутреннего пространства нет.


Comments 3


Я попытался пройти по вашей ссылке, но не смог. Только портрет в беретке.

Never mind, I got it. https://www.poetryinternationalweb.net/pi/site/poem/item/13527/auto/0/THEY-TELL-ME-YOUR-COLOUR-IS-BLUE

Я рад что вы убрали из стиха его извилистую индийскую цветистость и адаптировали для среднерусского восприятия. )))

17.01.2019 14:38
0

@mgaft1 , ой правда не работает и не чинится ссылка))
наверное я упростила стихи, но может и к лучшему)))

17.01.2019 15:15
0