"Девочки фабрик"


На фабриках Дунгуаня мужчины и женщины строго разделены. Начальство считает, что девушки прилежней и ими легче управлять. Женщины стоят на конвейере, мужчины монополизировали ремонт, проектирование, работу с пресс-формами, они - повара,водители и охранники.
За воротами фабрики женщины-мигранты – официантки, няни, парихмахерши и проститутки. Мужчины – строители. Гендерная сегрегация заметна в объявлениях, расклеенных по городу:
«GAOBU ищет сотрудников. Только для женщин».
«Уроки английского. Набор в женскую группу».

Выходит, юношам даже труднее попасть на завод. Оказываясь туда, они часто застревают на должности охранника. Девушки же общаются с широким кругом людей, у них есть шанс попасть на офисную работу. К тому же девушки легко перенимают городские привычки: одежду, прически. Девушки быстрей учат язык. Им легче интегрировались в городскую жизнь, и у них было больше стимулов остаться.


В отличие от мужчин, женщинам некуда возвращаться. Согласно китайской традиции, сын должен вернуться в дом своих родителей с женой после свадьбы; у сына навсегда останется дом в деревне, где он родился. Повзрослевшие дочери никому не принадлежат, если они не замужем. И этот глубоко укоренившийся сексизм работает на женщин. Многие сельские родители хотят, чтобы сын жил поближе к дому, торговал овощами в городках возле деревни, продолжал их дело. Потому молодые мужчины просто совершают «гун» - дрейфуют, живут случайной подработкой, пьют, курят и проигрывают скудные заработки.

Юные девушки – менее ценные в своих общинах, уходят и строят свою жизнь. Низкая ценность делает их свободнее. Хотя преимущество это ненадёжно. Миграция освободила молодых женщин из деревни, но она же высадила их на нейтральной территории. Большинство деревенских девушек к двадцати годам выходят замуж, а женщина-мигрантка рискует остаться без семьи.
Гендерный дисбаланс в Дунгуане, где, как утверждается, 70 процентов рабочей силы составляют женщины, низкая социальная мобильность не дают найти мужа. Фабричные девушки смотрят свысока на деревенских парней, но для городских мужчин они всего лишь мигрантки.
Это называют «гаобучэн, дибуджиу» - «непригодный для более высокого положения, но не желающий занимать низкое».

Вернёмся к нашей Чунминь. Она уже научилась говорить на кантонском диалекте. В течение года ее ежемесячная зарплата увеличилась с трехсот юаней до шестисот пятидесяти, затем восьмисот, затем одной тысячи юаней. Она обнаружила, что начальники отделов зарабатывают больше денег, хотя она выполняла ту же работу. «Если вы не повысите мою зарплату до 1500 юаней в месяц, - написала она своему боссу, - я откажусь от её выполнять». Она получила то, что хотела; никому прежде не давали надбавку в 500 юаней. Но продвижение не удовлетворило Чунминь. Оно перенесло ёё в новый мир, где нужно было многому научиться. Ее отношения с другими людьми сразу же стали более сложными.
В деревне отношения определялись родственными связями. В школе и на конвейере все находились в одном и том же низменном положении. Но как только Чунминь начала подниматься в фабричном мире, баланс сил изменился, и это тревожило. В этом мире подруга могла превратиться в босса, а молодая женщина может оказаться выше своего бойфренда.
«Моё продвижение по службе показывает мне лица людей. Люди приветствуют меня, завидуют мне, поздравляют меня, желают мне удачи, не могут принять… Производить хорошее впечатление на незнакомых людей стало очень важно».
Чунмин изучала старших сотрудников конторы, как биолог изучает образцы в лаборатории. Она заметила, что когда руководитель отдела кадров произносит речь – руки его дрожат. Менеджер проигнорировал ее, когда она смело не пожелала ему счастливого Нового года.
Ее план переделать себя заработал на полную катушку. В своем дневнике Чунминь больше не записывала подробности своих дней, а переписывала правила, чтобы стать кем-то другим: «уверенность в себе, достоинство и элегантность - это образ, который должен быть у профессиональных женщин… Когда вы пьете суп, не позволяйте ложке стучать по тарелке…».

Лесли Т. Чанг «Девочки фабрик: из деревни в город в меняющемся Китае».
I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

IX

Х


Comments 0