Фестиваль - экспромт "Моё любимое стихотворение". Чан-сиджо неизвестного поэта
К моему стыду я слабо знакома с корейской поэзией и доступна она для меня только в переводе.
Как-то, совершенно случайно, набрела на стихи неизвестных корейских поэтов, переведенных Анной Ахматовой.
Они мне показались простенькими, но прочитав еще и еще раз поняла, что за простеньким скрывается глубокая мысль, характерная для восточных поэтов. Покопавшись, выяснила, что стихи относятся к жанру корейской поэзии - чан-сиджо ( удлиненное сиджо) 16-17 …