Охотник за караванами # 3


Автор @azarovskiy

Начало

Справка:Балдан Дугаров – уроженец села Алханай Дульдургинского района Забайкальского края. С ноября 1985 по май 1987 года служил в 173 отдельном отряде специального назначения ГРУ в Республике Афганистан. Награждён орденом Красной Звезды, медалью «За Отвагу».
Ныне живёт и работает в г. Чите.


Что меня действительно удивило, так это письма Балдана своей будущей жене Баирме, тогда ещё школьнице. Искренние, полные переполняемых чувств и драматизма событий слова. Никакой редакции не требуется. Разрешение на публикацию было дано при создании книги. Приведу отрывок из письма, которое он написал из Чирчика:

«Здравствуй дорогая моя Баирма!

С огромным армейским приветом пишет твой Балдан.

Жив, здоров, служу нормально. Получил от тебя письмо. Спасибо.

Немного о солдатской жизни. Вчера у нас был выход в горы. Поначалу было интересно. Выдали сухой паёк. Там паштет, скумбрия, каша. Естественно, мы в полном обмундировании и снаряжении. Пешим шагом прошли десять километров до аэродрома. Там сели в вертолёт и улетели километров за двадцать в горы.

Вертолёт завис, мы спрыгнули где-то с 2 метров. Встретила нас какая-то рота холостыми выстрелами из автоматов. После этого мы получили задание: выйти по карте на заданную высоту. Почти бегом одолели 10 километров, прошли через 5 гор и вышли в заданный район. Горы здесь не как у нас. Крутые, выше раза в два, стоят близко друг к другу, очень глубокие ущелья и овраги. А жара – плюс сорок пять градусов.

Короче, я чуть не помер.

Самой высокой была последняя гора, чуть ли не километр высота, такая крутая, почти вертикальная. Забирались только ползком. Пить охота ужасно. У меня фляжка полтора литра, ещё на весь взвод – десять литров. Всё выпили. С 7 часов утра до 9 часов вечера ничего не ели. Только пили воду.

Там один парень со второй роты вырубился, не мог идти дальше. Ребята таскали его на себе. У меня болели ноги в коленях, тоже хотел упасть и не вставать. Но совесть не позволила. Не я один, все – смертельно уставшие, никому неохота таскать на себе кого-то.

Третий взвод прибыл в 3 часа ночи. Короче, у нас тоже вырубились три человека. Я пришёл в расположение как призрак. Даже есть не хотелось. Только пил и пил. А потом блевал. Целое ведро. И опять пил. Никак не мог напиться. Попробовал курить, но стал как пьяный. Ведь я никогда не курил. Тут кроме меня все курят.


Ребята кругом такие злые, чуть что – грызутся. Не знаю почему так. Как я выдержу такие испытания? Сержанты говорят, что мы скором будем бегать по этим горам, а не просто передвигаться. А я думаю, что сдохну тут. Теперь не очень-то рад, что попал в ВДВ.

Баирма, решай твёрдо. Я не могу скрывать. Не хочу, чтобы ты ждала меня два года, а потом осталась одна. Дело в том, что я могу не вернуться. Короче, буду служить в Афганистане. Не думай, что я написал заявление. Просто по случайности я попал в такую часть, где готовят только ТУДА и больше никуда. В любом случае отправят в Джелалабад, где стоит наша бригада. А это самое опасное место на границе с Пакистаном. Конечно, нам рассказывают, что умирают только по глупости. А когда я был дома, то кто-то рассказывал, что однажды ушли на задание разведчики по 10-20 человек и не вернулись. А я ведь тоже буду разведчиком, сержантом.

В общем, меня ждут такие же боевые выходы.

Пойми меня правильно, Баирма. Я люблю тебя и не могу без тебя. Если вернусь, то всю жизнь буду проклинать себя за то, что написал такое письмо. Если дождёшься, то какое у меня будет счастье! Всю жизнь буду тебе настоящим другом.

За меня не мучайся. Ты не рождена для мучений. Живи счастливо. Я только здесь понял, что такое настоящая жизнь. Если я вернусь, то буду настоящим человеком.

Знаешь, как мне жалко родителей. Не скрываю, по вечерам, когда вспоминаю родителей, то слёзы сами текут. Как они будут жить без меня, если не вернусь?

Но знаешь, мечты мои сбываются. Вот я мечтал служить в ВДВ и только в тёплых краях, много бегать, выдерживать трудности, закончить службу в Афгане, вернуться домой. Может быть, эти мечты сбудутся до конца, и я вернусь домой?

Пойми меня правильно.

Твой Балдан».


Продолжение следует


Об авторе : Литературное имя – Виктор Балдоржиев (официально Балдоржиев Цырен-Ханда). Писатель, поэт, автор переводов с бурятского, в прошлом председатель Союза писателей Забайкалья.


Наш партнёр - торговая платформа Pokupo.ru

30 second exposure


Comments 4


@istfak
Поздравьте Балдана с профессиональным праздником: сегодня День спецназа ГРУ.

24.10.2019 19:20
1

30.10.2019 20:58
0