[Перевод] Марвин Мински «The Emotion Machine»: Глава 2 «Импринтеры»


Автор: MagisterLudi
Источник: https://habrahabr.ru/post/351914/
image


§ 2-3 Отпечатыватели (Imprimers)



“Сейчас, стыд является ментальной мерой позора, в которой мы сжимаемся от осознания позора, а не от последствий действий, и нам остается только предполагать, какое составляется о нас мнение, из этого следует, что люди, перед которыми мы чувствуем стыд- это те, чье мнение имеет для нас значение. Эти люди являются: те, кем мы восхищаемся; те, кто восхищается нами; те, восхищение которых мы желаем добиться; те, с которыми мы противоборствуем; и те, чье мнение мы уважаем.”

— Аристотель в Риторике 2,6


Наш язык имеет огромное количество слов для описания нашего эмоционального состояния. Когда мы описывали игру Кэрол с грязью, мы уже должны были использовать целую дюжину: влечение, смятение, тревогу, самоуверенность, разочарованность, беспокойство, фрустрацию, страх, склонность, удовольствие, гордость, удовлетворение, стыд и печаль.


Почему вообще у нас есть подобные состояния, и почему этих состояний так много? Почему Кэрол ощущала себя благодарно и гордо, когда она получала похвалу от своей матери? И почему это все, каким-то образом, возвышает цели, делая их более желанными?


Студент: Вы уже начали обсуждать, что она должна иметь что-то вроде “связующих элементов”, которые заставляют её реагировать подобным специфическим образом — прямо как говорил Аристотель, из-за беспокойства её матери. Но это никак не объясняет почему одна только похвала не может сделать цель желанной, а это зависит от, ммм…, я не могу придумать правильное слово для описания этого — “человека к которому она привязана”?
Читать дальше →


Comments 0