Право на долгую счастливую жизнь. Действие первое. Явление пятое


ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

  Н и р о  и  А л е к с прижались к двери в палату и напряжённо прислушиваются.  М а н ь к а  Д ж е й н  прибывает в состоянии крайнего нетерпения. По коридору к ним приближается Ф р е д. 


Ф р е д. Ну, и где наш герой? 

М а н ь к а  Д ж е й н (пафосно). Герой – это ты. 

Н и р о (заговорщически). Тише. Тсс! Ты только послушай. 


А л е к с противно хихикает, Н и р о освобождает Ф р е д у место у двери,  М а н ь к а  Д ж е й н  ухмыляется и поворачивается ко всем спиной.   
Стоны и ахи золотым плугом рассекают звуковое поле больничного коридора.  


М а н ь к а  Д ж е й н (с раздражением). Нет, ну would you Adam and Eve it?!* 

  
Пытается открыть дверь. Н и р о ей мешает, слегка прихватив за плечи.   

 
Н и р о (жалостливо). Мань, ну дай им ещё пять минут...   

Ф р е д. Ниро, полегче.   


Ф р е д пытается оттащить Н и р о, тот активно сопротивляется.  М а н ь к а  Д ж е й н толкает их обоих, и они с шумом вваливаются в палату. Перед наблюдавшим с безопасного расстояния А л е к с о м, открывается "живописная живопись": Медсестра, отодвинувшая чуть в сторону белые стринги, невозмутимо совершает однозначнотрактуемые скакательные движения на  Ч и к и т и н е. Чикитиновский мобильник полифонизирует "No women, no cray".  

 

С в е т а. Да! Да!!! Мой Боб Марли!!! 

А л е к с. О, Господи! 


  Ф р е д рывком оказывается в непосредственной близости к эпицентру событий. 


 Ф р е д. А я то думал это Снуп. Наш Снуп Догг!!! 

М а н ь к а  Д ж е й н. Hello, my old China!   


 Все смеются, кроме С в е т ы. Она сдвигает белую полоску на положенное место. Полоска моментально пропитывается влагой. 


 С в е т а (невозмутимо). Простите, ребят, но я должна была закончить ээ... процесс лечения.
 Н и р о (уселся на полу в позе лотоса). О, да! Несомненно... China  plate... 


 С в е т а  с издёвкой смотрит на М а н ь к у  Д ж е й н.   
 
 С в е т а (жеманно). А то, знаете ли, если не закончить (пытается придумать что-то остроумное, затем выдаёт наигранно-усталое) Никакой работы потом. 


 А л е к с опять беззаботно хохочет. М а н ь к а  Д ж е й н театрально возносит руки к небу, но ничего не говорит. Ф р е д  и  Н и р о тепло улыбаются: Вот как оказывается бывает в жизни. Похлеще, чем в порнофильмах студии "Private". 


 С в е т а (официально). Через десять минут обход. Вас не должно здесь быть. Вы похоже тоже... весёлые ребята. (стремительно удаляется) 

А л е к с. Это точно. 

М а н ь к а  Д ж е й н. Твою ж мать, Чикитин, я тут просыпаюсь в совершенно разбитом состоянии... Фред went for a Jimmy Riddle... (Фред смущённо улыбается. Ниро с Алексом смеются). Нет, ну вы видели, как она на меня посмотрела?! Как будто я твоя чёртова девушка! (Ч и к и т и н показушно застёгивает ширинку джинсов). Кстати, о птичках-обломингах. Где эта Лейла? Где эта  Mr. Bin? Где эта чёрная змеюка? 

Ф р е д. Ну, Манька, наконец-то, слава милостивому Джа! А я уже думал, что ты, без сомнения родилась где-то поблизости Сэйнт Мери-ли-Боу, и даже слыхала колокольный звон... Но случилось это ещё до того, как церковь фашисты бомбанули. 

Ч и к и т и н (смотрит куда-то внутрь себя). Покурить, надо срочно покурить... 

М а н ь к а  Д ж е й н (сердито). Успеешь покурить. Нам линять надо отсюда. Какой-то обход и вообще... Ч и к и т и н. Ну, Мэри Джейн... (из всей компании он один так её называет). Я вчера... попутал немножко... Лейла только что звонила. Короче, я перед ней извиняюсь, что вчера так... поспешно всё получилось... Ну.. А это... И не она была вовсе... Я, на самом деле, так ничего и не понял... Но девушки теперь у меня нет... А Свете я всё рассказал и она меня утешила... 


  Ч и к и т и н приподнимается на гипсе, пытается встать с кровати.  


 А л е к с (рвёт на себе короткие мелированные волосы) и  Н и р о  (одновременно). Так ты спал с Лайм!

 
  Рука подгибается и Ч и к и т и н ударяется головой о металлический косяк. 


 Ч и к и т и н. Ай! Чёрт! Это не кровать, а железный гроб!.. Я ничего не понимаю, мне она не показалась кислой... Надо покурить... добрых крепких сигарет. И сматывать... чего-то там сматывать уже отсюда. 


 Больничное веселье продолжается. Лишь М а н ь к а  Д ж е й н выглядит чужой на этом празднике жизни. 


 Н и р о (демонически улыбаясь). Всё. Хватит... pussycat... кота, в общем... Поехали в наркопарк, мы и так уже опаздали. Алекс объяснит тебе, Чикитин, ха-ха-ха, что к чему... 

Ч и к и т и н (себе под нос). Сомневаюсь.
 М а н ь к а  Д ж е й н. И на что мы поедем, прожигатель болванок? I am skint. Фред и Алекс – ещё вчера. У Чикитина... (Чикитин пытается почесаться сквозь гипс). Нет, вы посмотрите на него. Гипс тоже бриллиантами не набит. 

Н и р о (изобразил максимально самодовольное выражение). Племянница великого Боба Дилана может не беспокоиться. Гений социальной инженерии своё дело сделал. (хватая Алекса за руку и совершая прыжок-кенгуру с совершенно безумной физиономией). Четыреста евро от немецкого мастера! Сегодня с утра по Вестерн Юниону.   

Ф р е д. Красавец! Надеюсь, тебя никогда не посадят! 

Н и р о. Скорее посадят этих садистов! Я им устрою Курскую дугу! 


 М а н ь к а  Д ж е й н устало радуется, помогает Ч и к и т и н у встать. Друзья выходят из больницы. Ф р е д вызывает такси. 


 А л е к с (Ниро доверительно). А я-то думал, чего ты вдруг решил дунуть "на хорошую погоду"? Боялся даже предположить...
  Н и р о лучезарно улыбается. 

*- Здесь и далее в явлении пятом друзья используют в разговоре ист-эндский диалект кокни.  Прим. перев. 

Право на долгую счастливую жизнь. Действие первое. Явление первое

Право на долгую счастливую жизнь. Действие первое. Явление второе

Право на долгую счастливую жизнь. Действие первое. Явление третье

Право на долгую счастливую жизнь. Действие первое. Явление четвёртое


Comments 1