ПОЭТ ДНЯ. Николай Оёгир (15 марта 1926 — 11 марта 1988)



Николай Константинович Оёгир. Работа Сергея Салаткина

Эвенкийский писатель, поэт, фольклорист и сказитель. Певец таёжного края.

Цитаты

Мне легко писать, когда мысли летят на моём языке…

У эвенков есть такая мудрость: человек приходит в мир ни с чем, всё оставляя людям, он должен и уйти. Этой мудрости следую в жизни.

У эвенка два родителя: фольклор и родная природа.

Наставления эвенкийского народа, собранные Николаем Оёгиром

Рано уходи на охоту — тогда будешь иметь добычу.
Часто не сердись и не дуйся, а то скоро состаришься и заболеешь.
Если ты будешь жадным, то будешь одиноким и тебе никто не поможет.
Не бей оленя, а то дух оленя рассердится, и от тебя уйдут все олени.
Счастливый тот человек, который любит жизнь, работает и никому не завидует.
Не ругай женщину-мать, а то её ребёнок вырастет плохим человеком.
Помоги старому человеку. Радость старого человека осчастливит других людей.
Не ругай и не бей маленького ребёнка, а то душа ребёнка испугается и улетит от тебя.
Не убивай орла, а то все птицы на тебя обидятся.
Детям нельзя дразнить старых людей. Дети, которые дразнят стариков, вырастают глупыми людьми.

Три стихотворения

Живу среди оленей

Живу среди оленей. Стужа. Снег.
Такая кутерьма, что не до песен.
Но я пою, упрямый человек,
И потому, наверно, интересен.

Крадётся к стаду исхудалый волк.
Он жаждет крови — такова природа.
Он хочет, чтобы голос мой умолк.
Но я пою! И песне нет исхода.

От песни зверь совсем осатанел.
Она для волка — крепкая преграда.
Живу среди оленей. Мой удел —
Быть пастухом, хранить оленье стадо.

Живу среди оленей без прикрас…
Далёким будет путь мой или близким —
Не знаю. Но в исповедальный час
Я не расстанусь с песней эвенкийской.

\*

Таёжные песни

Оленята копытцами бьют,
Снег лежалый ломая упорно.
Куропатки в проталинах чёрных
Капли алой брусники клюют.

На тайгу накатила весна.
Птичий гам, ликование, хохот.
Так и кажется — кедры оглохнут,
Пробуждаясь от долгого сна.

И ручей, синеглазый пострел,
Гибкой радугой свет протаранил,
О рожденье своём загорланил,
Молодецкую песню запел.

О, тайга! Моя воля и стих.
Жизнь моя — моя грусть и удача.
Я не знаю, чего бы я значил
В этом мире без песен твоих.

\*

Крылья

Орёл расправил крылья в поднебесье
И стал на миг, как небо, голубым.
Мир для него, такой огромный, — тесен.
Душа орла влечёт к мирам иным.

Слежу за ним, завидуя и мучась.
Мне хочется постичь судьбу орла.
Но мне, увы, дана земная участь
И не дано орлиного крыла...

Я юности своей не потревожу.
Нельзя вернуться в прожитые дни.
Я новой песней каждый день итожу,
И крыльями становятся они.

Орлом не стану. Но беда ли в этом!
Судьбу свою напрасно не корю.
Я счастлив тем, что родился поэтом
И что народу музыку дарю.

Переводы Вячеслава Пушкина


Comments 3


@amidabudda, спасибо за знакомство! какие простые и мудрые истины!

16.03.2021 14:27
0

👍️

16.03.2021 17:02
0